بهاء الدين محمد بن مؤيد بغدادي
373
التوسل إلى الترسل ( فارسى )
صفحه ارقامى كه نمايندهء وجه صحيح محتمل است 196 ( 1 ) نشايد نمود ، كه نااهلان در تهييج ، ( 2 ) و ناكسان هر يكچند ، 5 ، 6 ، 7 ، 10 ، ( 12 ) تقرر حقيقت ، ( 21 ) خدمت ما تواند . 197 2 ، ( س 1 و 2 ) همانا از جادهء صلاح حال دور افتد ، 3 ، 7 ، 13 ، 14 ، ( 15 ) كتب بالامر العالى اعلاه اللّه و المثال المتعالى نفذء اللّه بتاريخ سنة سبع و سبعين . 198 2 ، ( 7 ) ثجاج و منفجر ، ( 11 ) احتمال ( مفازت ) نيز داده مىشود . 199 4 ، 10 ، 14 ، 16 ، 20 ، 24 . 200 6 ، 9 ، 12 ، 14 ، 18 ، 19 . 201 3 ، 5 ، 10 . 202 9 ، ( 10 ) قصه جرأت و بسالت نمود ، 15 ، 16 ، 21 . 203 ( 8 ) آن ، 11 ، ( 15 ) باتفاق رنك . 204 3 ، 8 ، 10 ، 18 ، ( 20 ) و مىگفت كه در ثناء ، 21 ، ( 23 ) آن بطريقى ديگر شكل . 205 ( 7 ) و اين ، 12 ، 16 . 206 2 ، ( س 6 ) بجاى ( در وفا ) محتمل است ( در جفا ) باشد ، 11 ، 13 . 207 2 ، ( س 10 ) و اذا اتتك . 208 1 ، 12 . 209 6 ، 16 . 210 1 ، 2 ، 4 ، 6 ، 7 ، 8 ، ( 10 و 11 ) دورباز و عرصهء ديرياز دارند ، 12 ، 13 . 211 1 ، 2 ، 12 ، 13 ، 16 ، 18 . 212 5 ، 7 ، 19 . صفحه ارقامى كه نمايندهء وجه صحيح محتمل است 213 2 ، 4 ، 5 ، 8 ، 16 ، 17 ، 23 ( 24 ) شادمانى جاودانى . 214 1 ، ( س 11 ) و هواحبس وساوس ، 12 ، ( 4 ) مىگذارده ، 15 . 215 1 ، ( س 3 ) و طريق ، ( 3 ) خويشتن نگه دارد ، 8 ، 10 ، 15 ، 18 . 216 3 ، 4 ، 7 ، 9 ، 10 ، ( 11 ) برده با خبر مىشده ، 15 . 217 1 . 218 4 ، 13 ، 15 . 219 8 ، 13 ، 14 ، 16 ، 18 ، 19 ، 20 ، 21 . 220 ( 1 ) كذا و شايد ( و سخنهاى سخت را ) باشد ، 4 ، 8 ، 12 ، 13 ، 17 ، 20 . 221 5 ، ( 7 ) و بينك توان افتاد ، 15 ، 18 . 222 8 ، 10 ، 12 ، 14 ، ( 16 ) عتاب جانبين ( يا ) چنين عتاب گوشمال ندهند از محبت او برخوردارى نباشد . 223 1 ، 3 ، 8 ، 11 . 224 6 ، 7 ، 12 . 225 13 ، 15 ، 18 ، 21 . 226 1 ، 2 ، 7 ، 9 ، 11 ، 13 ، 14 . 227 1 ، 9 ، ( 17 ) يزهى معد بادناها . 228 ( 1 ) يذب عنه و ليل النقع معتكر بدر مضىء مسارى العرف شيحان ، 11 ، 16 . 229 2 ، ( 4 ) خطبا تفل له بيض و خرصان ، 10 . 230 2 ، 7 ، 8 ، 11 ، 13 ، 15 ، 20 ، 23 .